Doubutsu Takarajima Movie 01_1

Студия Toei представляет этот фильм

в ознаменование своей 20 годовщины.

Звериный Остров Сокровищ

Продюсер: Хироси Окава

Планирование:

Минору Ямасина

Киёси Ито

Такаси Иидзима

Основано на романе Роберта Л. Стивенсона

Сценарий:

Такаси Иидзима

Икеда Хироси

Режисер-аниматор: Ясудзи Мори

Художник-постановщик: Исаму Тутида

Адаптировано: Хайяо Миядзаки

Ключевая анимация: Ёиси Котабе

Хайяо Миядзаки

Композитор: Наодзуми Ямамото

Роли озвучивали:

Минори Матусима

Норико Амадзи

Асао Коике

Косеи Томида

Нисикибито Тамура

Хитоси Такаги

Ерико Масуяма

Также в ролях: Наодзуми Ямамото

Дзёдзи Янами, Ёнихико Китагава,

Такузо Камияма

Исаму Танонака, Хидекатсу Сибата,

Сасико Сидзиматсу

(С разрешения Aoji Productions)

Песни:

Стихи: Коити Исии

Музыка: Наодзуми Ямамото

Исполняют: Норико Амадзи

Минори Матусима

Young Fresh Male Harmony

(С разрешения Nippon Columbia)

Режиссер: Икеда Хироси

Нам надо где-то раздобыть мачту.

Так, Глан?

Приходится приглядывать за гостиницей,

пусть даже ни одного постояльца нет.

Скучища-а.

Вот бы отправиться куда-нибудь

на таком корабле.

Добраться на нем до самого края мира.

Эй, ты, ну-ка, позови владельца.

И пошевеливайся.

А он ушел.

Хмм. Пожалуй, никто и нос не сунет

в эту старую обветшалую гостиницу.

Я остаюсь у вас.

Золотой! Самый настоящий золотой!

Джим, теперь мы сможем купить мачту

для нашей лодки.

Вот ваша комната.

Эй, руки прочь от шкатулки!

Не пугайте меня так!

Малыш, немедленно дай мне знать, едва

заметишь какого-нибудь подозрительного

типа, что будет разыскивать меня.

Подозрительного типа?

Подозрительного моряка.

А вы что-то натворили?

Заткнись!

— Что это вы делаете!

— Кончай жаловаться, и делай, что тебе говорят.

Отпустите.

Ты все понял?

Да, все.

Хорошо, иди.

Ага. Как угодно.

Погоди.

Ты там поглядывай повнимательней.

Угу.

Лады.

Бабу, прекращай. Тебе уже в постельку пора.

Ума не приложу, что мне с тобой делать.

Ты всюду за мной хвостиком ходишь.

Приближается ужасный человек.

Ну, довольно. И не беспокой меня больше.

Сейчас я очень занят.

Но вот интересно, что же этот человек

такого натворил.

Эй. А может, он убил кого-нибудь,

и теперь по его следу

идут охотники за головами.

Может быть. Но все-таки,

мы же не на Диком Западе.

Джи… Джи… Джим.

Должно быть, это они.

Кто там?

Мистер.

Дом окружили подозрительные типы.

Они наконец добрались сюда.

Вам нужно скорее уходить отсюда.

Малыш, возьми эту шкатулку,

спрячься и не высовывайся. Усек?

Теперь иди!

Джим, давай уйдем через чердак.

Ага.

Черт! Мой корабль!

Вот беда! Им придется заплатить за это.

О, разумеется.

Вот только они все ушли,

так кто же будет платить?

Думаю, что никто.

Эй, погоди-ка! Может, в той шкатулке,

что он отдал мне на сохранение,

есть немного денег.

Нет здесь никаких денег.

Ну что за мошенник.

Остров Сокровищ?

Что ты сейчас сказал?

Так это карта Острова Сокровищ,

принадлежащая знаменитому капитану Флинту.

Ого…

Остров Сокровищ! Так вот зачем

они всем охотились. Здорово!

Ага!

Это означает, что раз карта у нас,

то теперь эти убийцы будут искать нас!

Да никаких проблем.

Мы просто отправимся на поиски клада.

Как?

Поплывем на нашей лодке.

Что? На лодке?

Наша лодка совсем кроха,

но мечта у нас огромна.

В путь на самый край света,

марш-марш, первопроходец.

Держи курс среди высоких волн.

В путь на самый край света,

марш-марш, первопроходец.

Волны и солнце — наши друзья.

Марш-марш, первопроходец.

В погоню за надеждой

летящей вместе с ветром.

В путь на самый край света,

марш-марш, первопроходец.

Волны и солнце — наши друзья.

Марш-марш, первопроходец!

Это что там еще? Полный вперед!

О, боже ты мой! Пожар на корабле!

Смотри!

Пиратский корабль!

Давай-ка убираться отсюда!

Они ложатся на наш курс.

Они гонятся за нами!

Дурачина, не так!

Приготовиться открыть огонь.

Бабу.

Бабу!

Ха-ха, промахнулись!

Нет, это был приказ остановиться.

Целься. Огонь!

В нас попали!

Эй, стойте! Стойте!

Мы попали в них!

Эй, вы, отпустите нас!

Ну что за драчун.

— А что капитан собирается делать

с этими детишками?

— Выпустите меня!

Ну, они вполне сойдут за наживку

для акул.

Больно же, черт тебя побери!

Ах ты, мразь!

Стой. На их продаже вполне можно

выручить пару золотых.

Проклятье!

Вот это наш капитан. Жадюга тот еще.

Ой!

Еще вот это постирай.

Дьявол.

Пошевеливайся давай.

Живо!

Эй, эй, эй…

Быстрее отмой это. Не копайся.

Ах ты, мелюзга…

Ой!

Мерзавец!

Джим.

Вы у меня через ад пройдете,

вот только придем на Остров Пиратов.

Остров Пиратов? Да ты, не иначе, шутишь.

Мы направляемся на Остров Сокровищ.

Остров Сокровищ?

О чем это ты?

Я серьезно. У меня есть карта.

Заткнитесь и за работу!

Папочка. папочка.

Опубликовано: 2010-08-07

Синтаро (シンタロ) - автор сайта AnimeSub

Статья написана автором сайта Синтаро (シンタロ)
При копировании статьи ставьте ссылку на эту страницу как первоисточник - уважайте чужой труд.
Спасибо!


Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок.