Как же Тенчо хотелось иметь смелость, чтобы сказать это.
Большое вам спасибо.
Господин Доумото был всё таким же по-стариковски неуклюжим, но…
…постепенно он рос над собой, приучаясь к покупателям.
Конечно, он неуклюжий.
Он там сидит прямо как надсмотрщик на корабле.
…рос, приучаясь.
Но вот, однажды…
Эй, Кен-тян, не ушибись!
Блин, Сю-тян!
Добро пожаловать в наш магазин.
Хмм, как насчёт…
ЭЙ! Вы там!
Что, по-вашему, вы делаете?!
Д-д-да что у вас случилось?
Тенчо.
Что с этим мужчиной?
Мы же просто покупатели!
Это относится и к нашим детям, правильно?!
Приучайте ваших детей к дисциплине!
Да как ты…
Я дико извиняюсь.
Идиот!
За каким дьяволом тебе извиняться?!
Нервы…
Пойдём домой.
Хотелось бы, чтобы Тенчо приучил его к дисциплине.
Спасибо вам большое.
Дисциплина?
Мне дисциплинировать этого мужика?
Справедливость восторжествует.
Так что Тенчо, который думал, что уже ничего не может с этим поделать, ничего не сказал и лишь пожалел об этом.
Что Вы будете делать, Тенчо?
Мы же не собираемся терять всех покупателей?
Может, жене Доумото-сана уже стало лучше?
Ну конечно!
Он же всего лишь её запасной игрок!
Если мы попросим её вернуться…
Тогда-то определённо… определённо…
Тенчо.
Ночью мою жену пришлось отправить в больницу.
Кажется, у неё воспаление лёгких.
Так что, пока она отсутствует, я во всём буду помогать тебе со всей силой!
Мой магазин в полной…
Моя приходить.
Здрасьте, Тенчо-сан.
Здрасьте, Доумото-сан.
Привет, Атчараа-сан.
Тенчо, моя приходить.
Вот оно!
Доумото-сан, с сегодняшнего дня у меня для вас есть новая работа.
Что делать-то надо?
Вот оно! Только так и никак иначе!
Нерешительный Тенчо, который никогда не мог настоять на своём,..
…что с ним вдруг стало?
Добро пожаловать в наш магазин!
Добро пожаловать в наш магазин!
А? Этого странного старика здесь больше нет.
Добро пожаловать в наш магазин!
Может быть, он скоро покажется?
Интересно, из какой страны эта девушка…
Хороший вопрос…
Добро пожаловать в наш магазин. Вы — очень красивая девушка.
Я?
Я?
Хм-м, думаю, я должна купить здесь карааги.
А мне тефтели, пожалуйста.
Всё, вроде бы начало входить в привычную колею.
Тенчо, карааги и тефтели, пожалуйста.
Тенчо-сан!
Я не сплю!
Большое спасибо вам, девушка.
Японцы такие милые, правда?
Да, клиенты возвращаются.
Тенчо!
Да?
Так тебе нравится?
[«Большие скидки на жареных устриц»]
Он не страшный!
Нет, страшный!
Никогда бы не подумал, что он это оденет.
Я хожу в школу японского языка,..
…и подрабатываю в изакая.
Ого, у тебя, должно быть, очень много работы.
Однако, быстрый рост Атчараа-сан — большая неожиданность.
Она каждый раз показывает что-нибудь новенькое.
А, это правда! Тот старик ушёл.
Слава Богу. Здесь очень вкусно готовят, и я хочу закупаться здесь и дальше.
Снова эти гадкие семейки.
Добро пожаловать в наш магазин.
Давай посмотрим… Особые карааги…
Ничему они не учатся!
Большое вам спасибо!
Я вам их упакую.
Да нам не надо, мы же…
Моя не понимает по-японски.
Большое вам спасибо!
Чтоб тебя, Кен-тян! Поверить не могу, что ты заставил нас купить это!
Не смей больше так делать!
Атчараа-сан, ты дала мне урок!
Конечно, Доумото-сан.
Тенчо…
Попросив меня одеть это, ты вселил в меня дух этого заведения.
Теперь я понял.
Я хочу изучать эту технику обслуживания клиентов.
Ну раз Вы так говорите…
А ведь у него есть энтузиазм.
Тенчо, с вами всё в порядке?
Просто на масле поскользнулся.
Тенчо, вы что, похудели?
Вы же всё готовите сами, верно?
И даже когда Доумото-сан перестал работать на кассе,..
…клиенты всё же возвращаются.
А у вас упадок сил.
Я тут пораскинул — когда Доумото-сан подучится работать,..
Атчараа-сан сможет помогать мне на кухне.
Ну, раз вы так хотите.
Спасибо, что подождали.
Большое вам спасибо!
А господин Доумото напряжённо работал день и ночь.
Перевели
для
вас
RoStudio Inc.
Большое вам спасибо.
Что ж, думаю, ещё один день тренировок завтра…
…и я буду готов вернуться на кассу.
Но…
Мне 15 бэнто с карааги.
И поживее.
Большое вам спасибо!
Хорошо!
Занятые мы, занятые.
Эй, сэмпай!
Я только что заказал бэнто с карааги.
А? Тебе бэнто с карри?
Вот ваше бэнто с карааги.
Эй, разве я не сказал, что с карри?
Какого?
С карааги.
Я сказал с карри.
Сейчас же меняйте на бэнто с карри!
М-м, какие проблемы?
Девчонке надо бы уши прочистить!
Но…
С карааги.
Прекрати твердить эту глупость!
Разве она не грёбанная иностранка?
Со своим недоделанным японским!
Но раз уж мы это приготовили…
Намёка не просёк?! Мне это нафиг не надо!
Негодяй!
Ч-чё за чёрт?
Разве тебе не стыдно?! Стыдись!
Доумото-сан, хватит, пожалуй…
Но Тенчо! Этот ублюдок…
Поскольку я не хочу ещё больше проблем,..
…пожалуйста, возьмите.
Я дико извиняюсь.
Тенчо, разве ты не хочешь с этим ничего сделать?
Поскольку ты меня запугал,..
…я всегда склонял голову перед тобой.
С меня хватит.
Столько, сколько ты в моём магазине.
Доумото-сан,
ты…
…уволен!
Не могу этого сказать.
Я ничего такого не сделал.
Но кажется, я доставил Тенчо неприятность.
Если я приду пораньше и извинюсь…
Раз Тенчо не может сам ему сказать, тогда, может, мы скажем ему об этом?
Что мы хотим, чтобы Доумото-сан ушёл с работы, правильно?
За всё время, которое он здесь, от него нет никакой пользы, только раздражение одно.
Доумото-сан! Добрый день.
А, Атчараа-сан.
Спасибо вам за вчерашнее.
Вы в магазин?
Нет, я туда больше не пойду.
Почему?
Атчараа-сан, ты замечательная, не правда ли?
А я вот не очень.
Я проработал более 30-ти лет в той компании…
И мне в самом деле нравилось там работать.
Я этим очень горжусь.
Я думал прожить жизнь, не извиняясь никогда и ни перед кем.
Так что после того, как я потерял эту работу, я был опустошён.
Почему, ведь мне там нравилось?
Но…
Я-то думал, что начну новую жизнь.
Как же я ошибался.
Но…
Я ничего уже не могу изменить!
Нельзя просто так всё вернуть и изменить!
Доумото-сан…
Извини. Я сбежал от этого раздражения.
Доумото-сан плакал.
Вы всегда с этим боролись?
А теперь дали волю своим чувствам?
Вы были хорошим, не правда ли?
Спасибо вам большое.
Доумото-сан, вам всё ещё грустно?
Нет, мне просто нужно было выплакаться.
Спасибо, что выслушала меня.
Моя не понимает по-японски.
Он так старался.
Он сцапал негодяя и бросил через плечо — прямо вот так!
Опять вы о нём говорите?
Ну, так что вы намерены делать?
Уже не хотите его увольнять?
Может, ты и права, но…
Тенчо.
Д-Д-Доумото-сан!
Я дико извиняюсь за все неприятности, которые я вам причинил.
Д-Доумото-сан…
Всё это так на вас не похоже.
Тенчо, я хочу попросить у вас прощения от всего сердца.
Никогда больше не склоняйте головы перед тем, кто не хочет извиняться!
Ведь никто не совершенен, и Тенчо простил ему все его ошибки.
Прошу прощения.
Я так вас обременила, девчата.
Всё в порядке…
Вскоре после этого…
…его жена вернулась на работу, а господин Доумото ушёл.
[Уса-пийон — кролик]
Пару месяцев спустя…
Господин Доумото нашёл новую работу в маленькой бухгалтерской фирме.
Что Вы здесь делаете?
Знаю, что Вы разочарованы. Атчараа-сан ушла на свидание.
Тогда — мне картофельное бэнто.
Одно картофельное бэнто!
Хорошо!
Временами он приходил и покупал здесь бэнто просто, чтобы посмеяться.
В одиночестве провёл в тот раз я целый день.
То чувство в моём сердце, что не даёт покоя.
Наверно, ты всё дальше и дальше от меня.
И я забыл, что улыбался лишь тогда, когда рядом была ты.
Так ничего и не смог я сделать, чтоб вместе были мы.
Не хочешь замечать ты чувств моих. А я так боялся сказать тебе о них.
«Прощай» сказал в тот день не кто-нибудь, а я.
Наверно, просто, чтоб убежать от боли.
Но почему в тот раз не обнял я тебя?
Из-за моей дурацкой гордости.
Но я не могу не считаться с этим.
Тайминг и перевод: Toshkien, RoStudio
kiballchish@yandex.ru
Я умерла, когда мне было 90. Всё в своей жизни я делала на совесть.
Мне не о чем переживать. Это была хорошая жизнь.
Как гора с плеч! Теперь я могу летать по воздуху — что со мной случилось?!
В этом определённо есть высший замысел.
Да! Чтобы уйти из жизни, я должна постичь его.
В следующий раз в театре Румико: Сотня лет Любви.
Увидимся!